
Наида шьет с детства, вместе с сестрами переняла это ремесло у любимой бабушки. Окончила Дагестанский техуниверситет по специальности «технолог швейных изделий». Долгое время жила в Санкт-Петербурге, где была успешным дизайнером женской одежды: ни одно ее платье и женский пиджак не похожи на предыдущие.
— Потом родители постарели, и я решила вернуться домой, помогать по хозяйству, — рассказывает девушка.
Вышла замуж, появились на свет четверо мальчишек. Шах старший, ему 19 лет, и он учится в Махачкале. Средние сыновья Рамазан и Ахмад — школьники. А самый младший трехлетний Абдулла до школьной скамьи еще не дорос. Муж Арсен — умелый сварщик, всегда нарасхват не только на любой стройке, но и у соседей.
— Этот дом достался нам от родителей, но муж постоянно что-то ремонтировал, перестраивал. У него золотые руки. Знаете, у нас тут постоянные проблемы с водоводом, так он и всем соседям сделал трубы — вода была всегда. Кухню, нашу спальню, комнаты ребят сделал очень красиво, уютно, — делится Наида.
Теперь это все разрушено и испорчено. Когда пришли известия о прорыве Гуджохского водохранилища, мужа дома не было — лишь трое детей на руках. Решение нужно было принять молниеносно.
— Нельзя сказать, что не ждали этого: наводнения тут и раньше случались, правда, без таких последствий. Когда пошли сильные ливни, уже понимали, что, возможно, на этот раз беды избежать не получится, — говорит Магомедова.
Наида наскоро побросала в сумку документы и легкие курточки сыновей и бегом выбежала во двор. Сосед уже ждал на машине, чтобы вывезти в безопасное место. Весь ужас, который объял в этот момент девушку, трудно описать, а вот дети, мальчишки, совсем не понимали смертельной опасности, которой семье удалось избежать лишь чудом.
— У нас есть лодка, на которой обычно не поплаваешь: наша речушка слишком мелководная. Но когда вода стала резко прибывать, они стали проситься, чтобы мы надули лодку и наконец-то можно было поплавать по родному селу, — улыбается Наида.
Когда на следующий день Наида с мужем вернулась домой, по спине у них пробежал холод. Вода разрушила почти все в доме: стиральную машину, холодильник, мебель, полы, все, что находилось внутри комнат. Подмыло стены — покрылись трещинами. Полы залило густой жижей, оставшейся от схлынувшей влаги. Но, пожалуй, больше всего жалеет Наида о тканях, нитках, швейных машинках, ножницах и утюгах. Все это разбито и размочено. С ними стало невозможно работать.
— Мы хоть и поставили вещи на возвышенность, чтобы уберечь имущество, но ничего не помогло: вода была слишком высоко. Вот сюда дошла, — говорит Наида и показывает темную отметину на обоях. — Два метра, а может, и выше — почти все вещи оказались под водой.
Рамазан с грустью разглядывает испорченные водой учебники, стол, за которым занимался, разбух и покрыт грязью. Сейчас мальчик в школу не ходит: там разместился штаб по борьбе с последствиями наводнения, а учителя заняты приготовлением пищи для волонтеров и распределением прибывающей в Мамедкалу гуманитарной помощи.
Сыновья Магомедовых не бездельничают. Вместе с друзьями помогают взрослым. Наводнения Рамазан совсем не испугался, хотя и признается, что ему очень больно видеть маму постоянно плачущей. Сама Наида хоть и расстроена, держит себя в руках, а иногда даже улыбается. «Это испытание послано нам, и мы его выдержим. Муж никогда не боялся никакой работы, старший сын тоже здесь, поддерживает, он уже взрослый мужчина, так что есть на кого опереться».
Старший сын Шах с первого дня участвует в спасательной операции в родном селе. Уучится на спасателя, поэтому распределили его, как уже почти профессионала, на более тяжелые участки, а не к односельчанам. Работает в другой части поселка, которая пострадала еще сильнее, а родителей навещает по вечерам. «Он там, где нужнее, где людям еще хуже», — с достоинством говорит Наида.
